Переводы в офлайн режиме в обновленном переводчике Google будут лучше
Нейронная система будет переводить целые предложения за один раз.
Компания Google пообещала, что переводы в офлайн режиме станут лучше и качественнее. В этом поможет новое обновление для переводчика Google. Приложение будет предлагать пользователям более точные переводы, и в случае, если нет подключения к интернету. По словам менеджера Google Translate Джули Каттиау, сейчас нейронная система работает таким образом, что предоставляет переводы целиком за один раз, а не по частям, как было раньше. Произведя перевод, система выбирает более качественный вариант, который более удобен для восприятия пользователя. По мнению Каттиау, такой перевод наиболее необходим путешественникам в тех местах, где не всегда есть подключение к интернету. К тому же, в обновленном переводчике каждый набор языков, (а их 60, в том числе и русский), не превышает 45 Мб, и этого предостаточно, чтобы разместиться в смартфоне. Обновление переводчика выйдет совсем скоро в ближайшие дни. Функция будет доступна в приложении переводчик в «Настройках» где нужно выбрать опцию «Офлайновый перевод».
|
||||||
Читайте также | ||||||
|