Технологии Blockchain



Переводы в офлайн режиме в обновленном переводчике Google будут лучше

Нейронная система будет переводить целые предложения за один раз.


Переводы в офлайн режиме в обновленном переводчике Google будут лучше
13.06.18 14:39    543   текст: Ирина Клячина  фото: INNOV.RU

Компания Google пообещала, что переводы в офлайн режиме станут лучше и качественнее. В этом поможет новое обновление для переводчика Google. Приложение будет предлагать пользователям более точные переводы, и в случае, если нет подключения к интернету.

По словам менеджера Google Translate Джули Каттиау, сейчас нейронная система работает таким образом, что предоставляет переводы целиком за один раз, а не по частям, как было раньше. Произведя перевод, система выбирает более качественный вариант, который более удобен для восприятия пользователя. По мнению Каттиау, такой перевод наиболее необходим путешественникам в тех местах, где не всегда есть подключение к интернету.

К тому же, в обновленном переводчике каждый набор языков, (а их 60, в том числе и русский), не превышает 45 Мб, и этого предостаточно, чтобы разместиться в смартфоне. Обновление переводчика выйдет совсем скоро в ближайшие дни. Функция будет доступна в приложении переводчик в «Настройках» где нужно выбрать опцию «Офлайновый перевод».

к списку всех материалов раздела

Добавить itportal.ru в мои источники на Яндекс.Новости


Читайте также